注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

lishaoming1956的博客

昏昏灯火话平生

 
 
 

日志

 
 

绍明先生大话翻译之解惑篇第五  

2015-05-03 19:11:50|  分类: 绍明先生大话翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

绍明先生大话翻译之解惑篇第五

 

学翻译,最大的惑,也称误区,就是以为你能学会翻译。

翻译,并不是想学就能学会的;并不是用功就能学会的。

当然,所谓学会,很难定义。鄙人也不想去定义。你耐心读过未来的几篇,相信你就会懂得:鄙人所谓的会,是什么样子。

这不是不讲理。是老法子。还记得古希腊聪明人伊索么?人问他到某地有多远,他叫人Go。人go了,他叫人回来,说若干时辰到某地。人怒,说刚才干嘛不说?伊说:不知道你go多快呀。

咱比比人艺术学院那些洋鸟。人家怎么进来滴?靠三拳两脚杀进来滴!你也考了高分;但,跟翻译的拳脚有啥关系么?然后,人家用的那什么功?没听那些洋鸟一天到晚吊嗓子么?再说,饶他们怎么用功,最后出头有几个?再说,他们出头,毕竟容易些,因他们那几下子,毕竟跟熟能生巧关系大些。咱谁?咱做这个,根本就不是熟能生巧的事儿同学!记住了。可悲是不?但这是真理!嗓子能练出来;脑子,不是那么容易就能练出来。学养,也不是练滴。是不是?或许你以为是?哈哈,自以为是,哈哈哈哈,哈哈哈哈

那么老先生:我们来学翻译,来听你这老东西讲课,不为了学会,还为啥?

老先生答曰:有盐分的话,你大概能多少懂一点翻译到底咋回事。

这重要吗?当然。跟别人学,从书本学,你能学到好多好多;甚至能学会好多好多。但是,你学到那些,不顶事儿;经不得战阵。看不看水浒?知不知道九纹龙?知不知道九纹龙老哥拜师王教头之前武功如何?没看,赶紧去找来看。电子版就有。会的那些,简单,太简单,所以学的会。

西德尼哈里斯有张漫画:老先生在黑板上写算式:7乘以2等于14。年轻漂亮教务员在一边说:哎,教授,什么事儿到您这里都变简单啦!哈哈哈

简单的咱也有哇。稍后就给你来份儿简单的试试。真心希望你能玩的了那个。

再说,简单,得分谁来玩是吧。简单人,做什么都简单。

不简单的人,什么事情,做出来都可能不简单。不信?请看下集

或下下集------

  评论这张
 
阅读(94)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017